
Luego, a las 19:00, en el stand de la editorial cartonera Yiyi Jambo, se presentarán: “Lluvia negra”, una colección de relatos inspirados en la lluvia llena de hollín que cayó sobre la ciudad hace unos meses, y “El rey Lear en Asunción”, una obra del argentino Tomás Eloy Martínez, sobre su amistad con Augusto Roa Bastos, traducido al “portunhol selvagem”, con la autorización expresa del mismo Martínez, según señaló Douglas Diegues, uno de los responsables de la editorial cartonera, junto con el ilustrador Amarildo García, mejor conocido como “El domador de Yacares”.
KONTINUA AKI: http://www.abc.com.py/2009-07-04/articulos/536815/otros-lanzamientos-del-dia-en-la-expo-librera
3 comentários:
Teu portunhol é lamentável...
ASS: Lara (nascida e crescida em família de portuñol-hablantes)
gracias, bebe, por el elogio... Mia familia non es del portunhol papai-mamae... Potunhol tia-tio... Portunhol catoliko apostoliko romano...
Mia familia es del portunhol enkurupizante mesmo, el portunhol selvagem que enkurupiza fondo...
Um besso em tuo ombligo...
Ojalas non seas una politzei disfrazada de conejo, jajajajaja
Douglas, irmao, o seu portunhal e selvaticamente o mais bonitinha que jamasi li na minha vida, siga, siga, sfaz favor!!!
O seu amigo di sangue da NOVA GERMANIA
Publicar un comentario en la entrada