tag:blogger.com,1999:blog-252094762024-03-21T08:26:11.288-03:00portunhol selvagemEl blog de Douglas DieguesDouglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.comBlogger383125tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-63269208690168521022012-02-24T01:15:00.000-03:002017-04-02T18:31:25.852-04:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyHN6y8-LNN_0eacrVjNQZP7F4XLkoyMKfa-wu2DDeV3ftOxFjFuDEKaOPI6yiwOo0G2uJpccBS0-5EbbZDvgY0aEmz-Z12AA-qMdzX5uw6EpwFWpY4iFYnBdchaMSamyUU3alA/s1600/chico+alvim,+dd,+guedes+y+demarchi.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyHN6y8-LNN_0eacrVjNQZP7F4XLkoyMKfa-wu2DDeV3ftOxFjFuDEKaOPI6yiwOo0G2uJpccBS0-5EbbZDvgY0aEmz-Z12AA-qMdzX5uw6EpwFWpY4iFYnBdchaMSamyUU3alA/s1600/chico+alvim,+dd,+guedes+y+demarchi.JPG" /></a></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><b><br /></b></span></span>
<div style="text-align: center;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><b>Francisco Alvim, Douglas Diegues, Luiz Roberto Guedes y Ademir Demarchi</b></span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-21788151920771024172012-02-03T01:14:00.002-03:002017-04-04T11:12:42.564-04:00Los sertones del portugues selvagemConbersando com Günter Lorenz sobre la propia obra en una de las raras interbius que ha concedido, Guimarães Rosa, que odiaba las interbius, revela que siempre ha vivido ¨um relacionamento familiar, amoroso¨ con la lengua, tratándola como a una amante querida. Y después de tantos estudios, ensayos, teses y tratados sobre su obra, aun nadie ha logrado exponer mejor essa relación amorosa que mantuvo com la(s) lengua(s) que el próprio Guimarães Rosa. Mismo habendo empezado a escribir ficciones en una lengua normal, submisa al portugués oficial, vide sus primeiros kuentos publicados na revista ¨O Cruzeiro¨ en la primeira metade del siglo XX, Guimarães Rosa sabía que la gramática, com toda sua pedantería y tiranía, era una de las principales inimigas de la poesía. Em vez de copiar lenguagens outras, ou mantenerse submisso a la lengua ofiziale, Guimarães Rosa logrou inventar una lengua propia (1), entre el português brasileiro y el português ouropeu, para inbentar lo mejor de sus ficciones literárias.<br />
Pero qué pensaba, de hecho, Guimarães Rosa, sobre el portugués brasileño bersus el portugués ouropeu, y sobre seu propio portugués selvagem?<br />
<br />
Kontinua aki: <a href="http://www.musarara.com.br/los-sertones-del-portugues-selvagem">http://www.musarara.com.br/los-sertones-del-portugues-selvagem</a>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-76885354906728464352012-01-23T10:02:00.000-03:002012-01-23T10:02:04.032-03:00Chongos en Pagina12<h2><span class="clibros">La asunción del Paraguay</span></h2><div class="intro">Una antología con título provocativo y que, contra la idea de muestrario, publica dos textos de cada autor, reúne la obra de nuevos narradores paraguayos, la mayoría de ellos volcados a un imaginario urbano lejos del clásico Paraguay rural.</div><br />
<br />
Por Hugo Salas <br />
<div id="cuerpo" style="font-size: 13px;"><div class="margen0"><br />
</div><div class="margen0"><span style="font-size: large;">Es cosa sabida que la producción interna de las distintas literaturas nacionales de América latina por lo general no trasciende las fronteras de la propia región salvo por obra y gracia de la consagración ibérica . Recuérdese, fuera de chiste, que el premio más importante otorgado a la literatura en “castellano” (el Príncipe de Asturias) al día de la fecha, continúa otorgándolo la corona española. Así, para aumentar sus escasas chances de ser leídos en Argentina, los escritores de “aquí nomás”, Chile, Paraguay, Bolivia, Perú, dependen de una consagración transcontinental, y lo mismo ocurre con el escritor argentino que quiera ser leído en los países limítrofes. A falta de políticas nacionales o regionales, siempre se dijo que el circuito de editoriales independientes constituido en la última década en cada uno de estos países “pobres” sería capaz de cubrir esa falta, pero si se revisan con atención sus catálogos, al menos en Argentina, se advertirá en ellos una marcada abundancia de autores locales, europeos y a lo sumo latinoamericanos híper consagrados.</span></div><span style="font-size: large;">En este contexto, la publicación de Los chongos de Roa Bastos, selección de relatos de nueve escritores paraguayos, supone tanto una apuesta como una provocación al sistema de circulación de la literatura latinoamericana. Tras una introducción que sorprende no sólo por su claridad sino también por lo acotada (es sabido que, en ocasiones, estos espacios sirven más para la publicación de extensos trabajos académicos que para ilustración del lector), se agolpa entre sus páginas la producción de <span style="font-size: large;"><b>Cristino Bogado, Nicolás Granada, Montserrat Alvarez, Domingo Aguilera, Javier Viveros, José Pérez Reyes, Damián Cabrera, Edgar Pou y Douglas Diegues</b></span>. A diferencia de la clásica antología “muestrario”, los compiladores han preferido incluir dos textos de cada uno de ellos (salvo en el caso de Aguilera, de quien se publica un único relato de más de 40 páginas), lo que permite una mejor comprensión de sus interrelaciones y también de las variantes de cada una de esas individualidades.</span><br />
<br />
<div class="izq"><div class="foto borde1" style="width: 232px;"><span style="font-size: large;"><img alt="" src="http://www.pagina12.com.ar/fotos/libros/20120122/notas_i/sl30fo02.jpg" /><span style="font-size: x-small;">Los chongos de Roa Bastos. Narrativa contemporánea del Paraguay Selección, introducción y notas de Sergio Di Nucci, Nicolás G. Recoaro y Alfredo Griego y Bavio Santiago Arcos 204 páginas</span></span></div><div class="foto borde1" style="width: 232px;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></div></div><span style="font-size: large;">En líneas generales –desde luego injustas, como cualquier generalización–, se advierte en los autores un fuerte afán de originalidad, heterogeneidad, contaminación y mezcla, tanto en los procedimientos, materiales y temas narrativos (estruendosamente urbanos, en contraposición a la imagen de un Paraguay rural) como en la variedad lingüística. Las relaciones fluidas con el guaraní y el portugués brasileño, así como también el registro de singularidades fonéticas, es una preocupación constante, delatada por ortografías y gramáticas inusuales (“Los domingo de tarde me voy unto a mi amigo Dexter, que é taxiboy y etríper profesional en la actualidá, que ante era músico integrante de los Mariachi Loco, luego fubolita de Libertá y hoy por hoy el epecialita en actividades venérea má sofiticado y exlusivo de la farándula asuncena”) o francas mezclas idiomáticas de sabor idiosincrático (“Yo y mío amigo Charles Bronson caminábamos por la manhana soleada de la calle Palma... Yo le dizía a Charles Bronson que las yiyis paraguayas tem algo que solamente las yiyis paraguayas tienen”).</span><br />
<span style="font-size: large;">Así como algunos de los autores, en entrevistas y textos, han señalado que Roa Bastos –mentado no sólo en el título sino también en el relato “El chongo de Roa Bastos”– supo construir una imagen exportable del Paraguay, basada en un pasado rural ya inexistente en el momento mismo de su escritura, no es menos lícito advertir en este conjunto –reactivo en gran medida a ese antecesor– una imagen del paisaje urbano caótica, bullanguera, exuberante y crasa que tal vez constituya, a su manera, la “postal” de nuestros días, iluminando el modo trágico en que toda pregunta por el ser nacional, toda búsqueda de sabor local, aun la más auténtica, no escapa a una serie de prejuicios y estereotipos interiores y exteriores históricamente variables, pero igualmente férreos. Acaso la nacionalidad no sea mucho más que eso.</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-size: small;">Robado de aki: http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4551-2012-01-22.html </span></i></span><br />
</div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-86584126527021166532011-08-30T08:16:00.002-04:002011-08-30T08:17:43.890-04:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHSg1D4asNmFBXB-Q-B9_aipOvkTQSrihSeeJCmD6DYUuPC7Q0x_iQ-1UAw6bOHjRRDFqU9zmJZc529mi8bPo6pdUWNquzALBtLA8QV6KZ7FfvIqAVGOCFgUSMUGA23uM11fGowg/s1600/cidadeatravessa12_757x426.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="356" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHSg1D4asNmFBXB-Q-B9_aipOvkTQSrihSeeJCmD6DYUuPC7Q0x_iQ-1UAw6bOHjRRDFqU9zmJZc529mi8bPo6pdUWNquzALBtLA8QV6KZ7FfvIqAVGOCFgUSMUGA23uM11fGowg/s640/cidadeatravessa12_757x426.jpg" width="640" /></a></div><div id="destaque_menu"><br />
ESPECIAL - CIDADE aTRAVESSA</div><div class="infos"></div><div class="infos"><br />
<span class="data">[FLAMENGO] Dia 31 de agosto às 19h</span> </div><div class="infos"></div><div class="infos"><br />
</div><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'lucida sans unicode','lucida grande',sans-serif;"><b>Curadoria:</b> Márcio-André, Victor Paes e Ronaldo Ferrito </span><br />
<br />
<span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span class="Apple-style-span">O Cidade aTravessa: poesia dos lugares surgiu em 2010, buscando criar no Rio de Janeiro um núcleo irradiador e abrangente da poesia e das artes afins, trazendo artistas de diversas cidades do mundo e fazendo convergir o que há de mais contemporâneo em iniciativas poéticas.</span></span></span><br />
<span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;">Nessa edição carioca, além de entrevista aberta com os escritores Alberto Mussa e Toninho Vaz, haverá leitura dos poetas Douglas Diegues, Flávia Rocha, Hilary Kaplan, Maria Rezende, Marília Garcia, performances de Löis Lancaster e Júlia Rónai, exibição dos curtas-metragens Third person, de Marcio Shimabukuro e Share Poetry, de Ricardo Silveira e Viton Araújo, além do lançamento dos livros Quartos habitáveis, de Flávia Rocha, Palmyra, de Eliana Pougy e Löis Lancaster, Cartas de Amarylis, de Mila Cerqueira, Cartas de Paris, de Ina Melo e Lugar onde os pássaros cantam e as pessoas contam histórias, de Pedro Rubens.</span></span><br />
<br />
<b><span style="font-family: lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;">Dia 31 de agosto, quarta-feira, 19h | Nível 7 </span></span></b><br />
<br />
<b><span style="font-family: lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;">Oi Futuro Flamengo: Rua Dois de Dezembro, 63</span></span></b><br />
<br />
<b><span style="font-family: lucida sans unicode,lucida grande,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;">Mais informações: <a href="http://confrariadovento.com/cidadeatravessa.htm">http://confrariadovento.com/cidadeatravessa.htm</a></span></span></b>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-51669815948441654042011-08-24T00:51:00.002-04:002011-08-24T06:55:38.631-04:00Walther Castelli Jr. transrimado en portunhol selvagem<b>los trabalhos y los dias</b><br />
<br />
rimar rimar rimar<br />
sin conocer limites<br />
nim saberlo limitar<br />
como rima sin limites<br />
el onminoso & infinto mar<br />
<br />
nunca ser el poeta, pero el ato<br />
de servirse al poetar<br />
non ser el servo, mas la mesa<br />
donde vienen a morfar<br />
los convivas del jantar<br />
<br />
tener el hígado comido<br />
por las várias aves, los dias<br />
ser hesíodo, ser guido<br />
entregarse al trabajo de guia<br />
pa despues ficar nel olvido<br />
<br />
ou sobreviver al tiempo<br />
duro, fiero, irredutíbelle<br />
ou dejarse siempre siendo <br />
eterno & inolvidábelle<br />
siempre ciego y siempre viendo<br />
<br />
<b><span style="font-size: x-small;"><i>Transwaltercastellizado al portunhol selvagem por Douglas Diegues</i></span></b><br />
<br />
<br />
<b>os trabalhos e os dias</b><br />
<br />
rimar rimar rimar<br />
sem esbarrar em limite<br />
sem saber se limitar<br />
como rima sem limite<br />
o ominoso e infinto mar<br />
<br />
não ser o poeta, mas o ato<br />
de servir-se ao poetar<br />
não ser o servo, mas a ceia <br />
aonde vêm se alimentar<br />
os convivas do jantar<br />
<br />
ter o fígado roído<br />
pelas muitas aves, os dias<br />
ser hesíodo, ser guido<br />
entregar-se ao trabalho de guia<br />
pra depois ser esquecido<br />
<br />
ou sobreviver ao tempo<br />
duro, fero, irredutível<br />
ou deixar-se sempre sendo <br />
eterno e inesquecível<br />
sempre cego e sempre vendo<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><b><i>Original de Walther Castelli Jr.</i></b></span><br />
<br />
Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-55295926970441974262011-07-02T21:26:00.003-04:002011-07-02T21:47:53.732-04:00Affonso Ávila y el ¨Discurso de la Difamazione del Poeta¨...<div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><b>7 / LE BATEAU IVRE</b></span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo de la rua onde vive el poeta tienen fama de </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">fumar macoña</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo de la rua onde vive el poeta fumam macoña</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo fumam macoña en la rua del poeta </span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo fumam macoña en la casa del poeta</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo fuman macoña en su casa com el poeta</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes de pelo largo buscam drugs en la casa del poeta</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes saem endrogados de la casa del poeta</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Los jóvenes son endrogados por el poeta</span></div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; min-height: 29.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"><br />
</span> </div><div style="font: 24.0px Helvetica; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">EL POETA ES UN TRAFICANTE DE DRUGS</span></div><div><br />
</div><div><i><br />
</i></div><div><i><br />
</i></div><div><i>>>>>>>>>De ¨</i><b><i>Discurso da difamação do poeta¨</i></b><i>, de Affonso Ávila, poeta de vanguarda de BH, Minas Geraes, Brasil, Mundo, Uniberso... </i><i>Em breve sale por </i><b><i>Yiyi Jambo Cartonera </i></b><i>el ¨</i><b><i>Discurzo de la difamazione del poeta¨</i></b><i> com transbersiones al guarani selvátiko, al guaranhol urbano, al portunhol selvagem, al espanhol rioplatensis y si aun hay tiempo a la lengua del P... </i></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-9316241932242354982011-03-21T16:31:00.001-03:002011-03-21T16:33:43.155-03:00Italo Moriconi sobre Douglas Diegues y la poesia 00 del lado BR de la triple frontera<div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Em paralelo com o viés por assim dizer erudito e sofisticado que o grosso da geração 00 pega da anterior, observamos também, e com alívio, que volta a existir espaço para um tipo de poesia mais abusada, mais paródica, renovando-se a eterna vertente iconoclástica em relação aos também eternos ícones literários, como o leitor poderá ver nos poemas de Angélica Freitas e <b style="background-color: #ffff66; color: black;">Douglas</b> <b style="background-color: #a0ffff; color: black;">Diegues</b>. O traço marcante aqui é que quando o poeta novíssimo ironiza a alta cultura, o faz menos em cima de questões propriamente estéticas e mais através da transformação dos grandes autores em personagens de um drama. Tal reação realça pelo avesso o caráter fetichista de toda e qualquer assinatura poética. Escritores consagrados viram personagens-máscaras de uma comédia mental (no caso de Angélica) ou social (no caso de <b style="background-color: #ffff66; color: black;">Douglas</b>).</span></div><div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><br />
</span></div><div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Outro traço marcante – a meu ver instigante, embora perturbador - da novíssima poesia brasileira é a desestabilização da língua brasileira, que se mostra aqui contaminada por línguas estrangeiras. Fazem-se presentes as línguas dominantes na cultura erudita - o inglês, o francês, até o alemão (vide Domeneck). Mas o dado forte é o mix com o espanhol, chegando ao ponto de termos um autor, <b style="background-color: #ffff66; color: black;">Douglas</b><b style="background-color: #a0ffff; color: black;">Diegues</b>, que assume o portunhol como língua bandida de expressão poética, na linha experimental de um Wilson Bueno</span></div><div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><br />
</span></div><div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Lea la anto y la intro </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;">completa </span><span style="font-size: small;">de Italo Moriconi aki: </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"><a href="http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kyk5ES2__FwJ:www.pacc.ufrj.br/z/ano5/2/moriconi.php+douglas+diegues&cd=60&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=br&source=www.google.com.br">http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kyk5ES2__FwJ:www.pacc.ufrj.br/z/ano5/2/moriconi.php+douglas+diegues&cd=60&hl=pt-BR&ct=clnk&gl=br&source=www.google.com.br</a></span></div><div class="style57" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: 12px;"><br />
</div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-31346648965839518692011-01-20T03:12:00.014-03:002011-01-20T11:45:38.617-03:00Fotos de mi viejo Douglas Ferreira de la Silva<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Yo sabia que (mi viejo) Douglas Ferreira de la Silva era fotografo, tengo um par de fotos dele com seu carimbo (sello) atras de los retratos (Douglas Ferreira da Silva / O Cruzeiro), sabia que habia trabajado en "O Cruzeiro", la rebista de <span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 15px;"> <em style="font-style: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;">Chatô</span></span></em></span> "el emperador del Brasil", pero non (sabia) que habia fotografiado tambem a Nelson Rodrigues y a Sergio Porto, dois cabras que vengo de leer ultimamente a full. La ultima vez que nos vimos con mio viejo em 1982, en Botafogo, perto de la Calle Souza Lopes, City Maravishosa, una manhana yo desayunaba pan com queijo & huevo y ele mio viejo Douglas Ferreira de la Silva desayunaba uma caipirinha de vodka dupla com bastante limon. Yo non quis ser um hijo paternalista. Non le dije nada mientras desayunabamos. Despues nunca mais lo vi. Nim soube mais nada. Mi abuela, que era uma persona dulce, vovoh Lia, fue para el cielo. Mio abuelo dentista tambem foi para el cielo. Faz tempo que non recebo notizias de mio viejo. Segue en Australia? Voltou ao Rio? Foi para el cielo? Nesta madrugada selvagem triple frontera vou encontrando fotos hechas por mi viejo dispersas en sites como este www.dapress.com.br. Se souberem algo de mio viejo non deixem de avisarme.</span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9W3pejbFjL3HcPeKurymwkexSRZe8zw2MbdY_60QLpwjbVQUjhBRKA1y8l2VDFYBR1fUMlD_ZgVtl3wA43RiQy9Z8ecLw13itjaP-xc20yp9BLRJTmOQTqRxkulrLyqZmtutGXA/s1600/98fcc2a65a36a26f4f8664b664be0d50.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="257" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9W3pejbFjL3HcPeKurymwkexSRZe8zw2MbdY_60QLpwjbVQUjhBRKA1y8l2VDFYBR1fUMlD_ZgVtl3wA43RiQy9Z8ecLw13itjaP-xc20yp9BLRJTmOQTqRxkulrLyqZmtutGXA/s400/98fcc2a65a36a26f4f8664b664be0d50.jpg" width="400" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRmcWpDENtRYwD5pq6s9UH6SCjA0bmlp0XZ8cicT1I-DKMGiblMxWIY2gv1bHCU3WJTC6e_hdp2poMlrl4mZ99wDEiSba3A1Wp4eKHftFUB1J5NyQbDj4AEj-aVYoj0YChQHhPfg/s1600/373c3cd29d14c42dd1192c4c335273fa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRmcWpDENtRYwD5pq6s9UH6SCjA0bmlp0XZ8cicT1I-DKMGiblMxWIY2gv1bHCU3WJTC6e_hdp2poMlrl4mZ99wDEiSba3A1Wp4eKHftFUB1J5NyQbDj4AEj-aVYoj0YChQHhPfg/s400/373c3cd29d14c42dd1192c4c335273fa.jpg" width="288" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUeA-Rv0SzmYk65Qnv65f-VDTvKrGFOcq30meL8aiIkRkCubDEUfB7AoRggihedVuUqHIQxAfdcslpUbt7hEQNHbdTS6P96-vwiK-fXflCylaFcc2jtLU4mZ3309RFLWem-WClRg/s1600/3255717f8cb617a5d7c3586e7461d804.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="275" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUeA-Rv0SzmYk65Qnv65f-VDTvKrGFOcq30meL8aiIkRkCubDEUfB7AoRggihedVuUqHIQxAfdcslpUbt7hEQNHbdTS6P96-vwiK-fXflCylaFcc2jtLU4mZ3309RFLWem-WClRg/s400/3255717f8cb617a5d7c3586e7461d804.jpg" width="400" /></a></div><br />
<br />
Mais fotos de mi viejo Douglas Ferreira da Silva del tempo en que laburava en "O Cruzeiro" aki: http://www.memoriaviva.com.br/ocruzeiro/04071964/040764_1.htmDouglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-11650553702649029782010-11-22T00:48:00.007-03:002010-11-22T01:20:32.399-03:00Portunholito selbagem purete paubrasil paraguayensis kabrobol ovevete en la MOSTRA SESC DE ARTES 2010<span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; font-family: Arial; font-size: 10px; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLbkiyX2NQV-2o-71BiXyVKAtt9GpcmNsgfRaaqvdJAEU4OBY6410Bs6vysh5zDbRn3Wk2qx_IXmmpgTcwx9xLA7Hu8TLiq7BIZpBCdd5g_gfgLbheSAOBl3gQ1qqUMYpa_eTlMw/s1600/simulacao_pinheiros.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="305" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLbkiyX2NQV-2o-71BiXyVKAtt9GpcmNsgfRaaqvdJAEU4OBY6410Bs6vysh5zDbRn3Wk2qx_IXmmpgTcwx9xLA7Hu8TLiq7BIZpBCdd5g_gfgLbheSAOBl3gQ1qqUMYpa_eTlMw/s400/simulacao_pinheiros.jpg" width="400" /></a></span></div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">O Portunhol Selvagem é um idioma que não tem regra, gramática ou ordem. É uma língua livre, que vive na fronteira livre entre o Brasil e o Paraguai e além dela. Ela se apropria do vocabulário de várias línguas e, ao mesmo tempo, não se limita a nenhuma delas e está em constante ebulição e movimento. Para a Mostra Sesc de Artes, Douglas Diegues (Brasil- Paraguay) traz uma instalação de textos em portunhol selvagem que questiona as fronteiras entre países e idiomas. Poetas e escritores, adeptos do Portunhol Selvagem, que também trazem textos para esse projeto são: Edgar Pou, Jorge Kanese, Ronaldo Bressane e Xico Sá.<br />
</span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Textos: Douglas Diegues (Brasil/Paraguay), Edgar Pou (Paraguay), Jorge Kanese (Paraguay), Ronaldo Bressane (Brasil) e Xico Sá (Brasil).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;"><br />
</span></b></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;">SESC PINHEIROS & SESC VILA MARIANA (</span></b></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;">19/11 a 28/11) </span></b></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><b>Terça a sexta, das 13h às 22h. Sábado e domingo, das 10h às 19h</b></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><b><br />
</b></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px;"><br />
</span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cOVt_Lmvl1RID4HtFxoNUKR2eYJypQgSQ3RpE3WwdBkmov8euv3ccbREhtEiWHseP6uz9VUIepqgugZtoXop_GkN8aG-lHWJbYHxxmASanb61CJegy81Ps_kiTcJaMGEH8IBUQ/s1600/portunhol_vilamariana.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5cOVt_Lmvl1RID4HtFxoNUKR2eYJypQgSQ3RpE3WwdBkmov8euv3ccbREhtEiWHseP6uz9VUIepqgugZtoXop_GkN8aG-lHWJbYHxxmASanb61CJegy81Ps_kiTcJaMGEH8IBUQ/s400/portunhol_vilamariana.JPG" width="400" /></a></div><div><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #4f4e4e; font-family: Arial; font-size: 10px;"><a href="http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=182984">http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=182984</a> </span></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-18241670750870894492010-11-20T14:19:00.004-03:002010-11-20T16:36:29.885-03:00Conexion Berlin-Triplefrontera<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggTQF0v7hCzAbASCgriq9Sh7-_eSjfPMoNVE0yFa04zSv3Ljxk-SRcKKqQejwsrxmBOsKsvgj4w9rHlnh37hlbBhui5ipveJS-7Wml67Pr7TWHSnpUFW8hgjDhl4ngtnlv5NqDxg/s1600/75735_137873579596003_100001200852908_225535_633188_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggTQF0v7hCzAbASCgriq9Sh7-_eSjfPMoNVE0yFa04zSv3Ljxk-SRcKKqQejwsrxmBOsKsvgj4w9rHlnh37hlbBhui5ipveJS-7Wml67Pr7TWHSnpUFW8hgjDhl4ngtnlv5NqDxg/s400/75735_137873579596003_100001200852908_225535_633188_n.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 15px;"><br />
</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 15px;">Das zweite Buch aus dem Verlag Lettrétage feiert Premiere</span></div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 15px;"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; line-height: 15px;"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; color: #333333; font-family: 'lucida grande', tahoma, verdana, arial, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 15px;"><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Mit María Cecilia Barbetta (Moderation), Félix Bruzzone, Denis Abrahams, Timo Berger sowie per Skype Fernanda Trías und Douglas Diegues</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Es ist geschafft: Das zweite Buch des Verlags Lettrétage goes public. Timo Berger hat eine Expedition die Ufer und Zuflüsse des Río de la Plata hinauf unternommen und ist auf reiche Literaturvorkommen gestoßen. Die Texte, die er mitbrachte,</span><span class="text_exposed_show" style="display: inline;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> sind zum großen Teil noch nicht einmal auf Spanisch erschienen, es handelt sich also um die seltene Gelegenheit, eine fremdsprachige Literatur in Echtzeit kennen zu lernen. Die meist kürzeren Erzählungen wurden von Germersheimer Studierenden der Translationswissenschaften</span></span></div><span class="text_exposed_show" style="display: inline;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><wbr></wbr></span><span class="word_break" style="display: block; float: left; margin-left: -10px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"></span><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> fachkundig übersetzt und vom Verlag Lettrétage zwischen Buchdeckel gebunden. Das fertige Produkt, das seit einigen Wochen vorliegt, möchten wir Ihnen nun erstmals auch offiziell präsentieren. Darin enthalten ist die ganze Bandbreite der jungen Literatur aus Uruguay, Paraguay und Argentinien: von schriller Popliteratur und wilden Sex-Drugs&Rock’n’Roll-Stor</span></div><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><wbr></wbr></span><span class="word_break" style="display: block; float: left; margin-left: -10px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"></span><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">ies über postmoderne, offene Erzählformen bis hin zu leisen Tönen der Vergangenheitsbewältigung.</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Im Anschluss an die Lesung reicht die Botschaft von Paraguay einen Imbiss.</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Félix Bruzzone, geboren 1976 in Buenos Aires. Bruzzone ist Sohn von „Verschwundenen“. Er studierte Literaturwissenschaft und hat sich als Grundschullehrer betätigt, ist Mitherausgeber des unabhängigen Verlags Tamarisco, in dem sein erster Band mit Kurzgeschichten 1976 erschien. Außerdem veröffentlichte er in Anthologien wie „Buenos Aires/Escala 1:1“. 2009 erschien sein vielbesprochenes Romandebüt Los topos. Auf Deutsch erschienen, neben der Erzählung "Das Gewicht des Hasses" in Neues vom Fluss, im Frühjahr 2010 die Erzählung „Unimog“ in einer Anthologie argentinischer Erzählungen (Berlin, Wagenbach) und im Herbst 2010 der Erzählband 1976 (Berlin, Berenberg Verlag). Jüngst erhielt er den diesjährigen Anna Seghers-Preis, anlässlich von dessen Verleihung er in diesen Tagen Berlin besucht.</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">María Cecilia Barbetta wurde 1972 in Buenos Aires, Argentinien, geboren, wo sie Deutsch als Fremdsprache studierte. Mit einem DAAD-Stipendium kam sie 1996 nach Berlin und blieb. Seit 2005 ist sie freie Autorin, 2007 bekam sie das Alfred-Döblin-Stipendium der Akademie der Künste und nahm an der renommierten Autorenwerkstatt Prosa des Literarischen Colloquiums Berlin teil. Änderungsschneiderei Los Milagros, ihr erster, bei Fischer erschienener Roman, machte sie sofort berühmt. María Cecilia Barbetta schreibt auf Deutsch.</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Denis Abrahams, geboren 1974 in Wiesbaden, studierte Schauspiel an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst in Frankfurt am Main. Bereits während des Studiums spielte er am Staatstheater Mainz. Weitere Stationen waren u.a. das Staatstheater Wiesbaden, die Oper Frankfurt, Stuttgart und das Theater der Stadt Koblenz. Seit Mitte der Neunziger Jahre tritt Denis Abrahams als Rezitator und Vorleser auf und hat sich seither ein breites Repertoire erarbeitet. Seit 2004 lebt und arbeitet Denis Abrahams als freier Sprecher und DJ in Berlin und hat bereits in zahlreichen Hörspielen mitgewirkt.</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Douglas Diegues wurde 1966 in Rio de Janeiro geboren und wuchs in Matto Grosso do Sul, nahe der paraguayischen Grenze auf, wodurch er dem “portuñol” verfiel. Seitdem schreibt er in dieser Mischsprache aus Spanisch und brasilianischem Portugiesisch. So veröffentlichte er 2003 wilde Sonette unter dem Titel Dá Gusto Andar Desnudo Por Estas Selvas (Travessa dos Editores, Curitiba, PR) sowie 2005 Uma Flor Na Solapa Da Miséria (Eloísa Cartonera, Buenos Aires).</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Fernanda Trías, geboren 1976 in Montevideo, veröffentlichte den Roman La azotea (2001), der mehrere Preise erhielt. Ihre Erzählungen wurden in folgende Anthologien aufgenommen El cuento uruguayo (2003), El descontento y la promesa. Nueva/Joven narrativa uruguaya (2008), El futuro no es nuestro (2008), Esto no es una antología (2008) und Asamblea portátil (2009).</span></div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span> </div><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">info@lettretage.de, </span><a href="http://www.lettretage.de/" onmousedown="UntrustedLink.bootstrap($(this), "1551b", event);" rel="nofollow" style="color: #3b5998; cursor: pointer; text-decoration: none;" target="_blank"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">www.lettretage.de</span></a><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">, Tel. 030.692 45 38</span></div></span></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-64212584207478228522010-11-17T02:26:00.001-03:002010-11-17T02:28:28.816-03:00From Poetics and Visuality by Philadelpho Menezes published by San Diego State University Press<span class="Apple-style-span" style="color: white;"></span><br />
<h3><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; font-weight: normal;"><img align="middle" height="235" src="http://www.thing.net/~grist/l&d/menzes/lmenez1g.gif" width="400" /></span></h3><h3><span class="Apple-style-span" style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Copyright © 1995 by Philadelpho Menezes</span></span></span></h3>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-44300846015177074942010-11-17T02:12:00.001-03:002010-11-17T07:42:27.420-03:00Villari Hermann Koito coitus here poema pornô climb to example sign...<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxNZVOQeUB1nwJpDQ95YXX1ENIndgzJZG4gk5qpQaYEh0iVRa1KlVtevnzWx4146tPjNM6ktp1UPyWHJrZq14wGjbJkD6h2D3YTUoorlR4WPM3bWYaINW67-uh7dPE8n0LIPdP0Q/s1600/villari.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxNZVOQeUB1nwJpDQ95YXX1ENIndgzJZG4gk5qpQaYEh0iVRa1KlVtevnzWx4146tPjNM6ktp1UPyWHJrZq14wGjbJkD6h2D3YTUoorlR4WPM3bWYaINW67-uh7dPE8n0LIPdP0Q/s1600/villari.gif" /></a></div><br />
</div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-82075660314288392672010-11-17T01:21:00.002-03:002010-11-17T07:21:53.067-03:00Sylvio Back publika suos kuentos paraguayos<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><big>Queridíssimo amigo Douglas Diegues, olhaí, como já lhe escrevi, estas belas alvíssaras.</big><big>Você, como autor, deve imaginar como estou feliz com o lançamento destes mis kuentos (apud DD...) paraguayos!<br />
É a minha estreia nesta seara tão congestionada de escritores, mas sinto que estou com uma pegada que foge do rame-rame em voga.<br />
Espero que você goste do conjunto, pois já conhece alguns contos.<br />
Se v. por acaso estiver no Rio nesta quinta, dia 18, terei o gigantesco prazer em recebê-lo com beijos e abraços,</big></span><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><big> além de um autógrafo<br />
especial de luxo... Aliás, seu exemplar está desde já reservado!<br />
Backíssimos saudosos<br />
<br />
ps. E se numa dessas v. estiver em Brasília dia 28 próximo, durante o Festival de Cinema haverá repeteco de autógrafos.<br />
Plís, dê uma espiada no link abaixo: </big></span><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><big><br />
<a href="http://www.festbrasilia.com.br/2010/?sessao=materia&idMateria=5220" style="color: #0000cc;" target="_blank">http://www.festbrasilia.com.<wbr></wbr>br/2010/?sessao=materia&<wbr></wbr>idMateria=5220</a></big></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-size: 13px;"><br />
</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7wNYrrNL0_HNovywmtHFWxotpDKcKXNJGJs_kvnEL6tOFwbqtqV_XklXEE51ie7wynQz6w27G0PNNr2kxOuPhgUydYol7etg-1BkUwzj4zx6ioqgCSATJGtPndZNcxLd-YbKFTQ/s1600/back.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="285" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7wNYrrNL0_HNovywmtHFWxotpDKcKXNJGJs_kvnEL6tOFwbqtqV_XklXEE51ie7wynQz6w27G0PNNr2kxOuPhgUydYol7etg-1BkUwzj4zx6ioqgCSATJGtPndZNcxLd-YbKFTQ/s400/back.jpg" width="400" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-size: 13px;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"></span><br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><b><i><span style="font-size: 18pt;">GUERRA DO BRASIL</span></i></b><b><span style="font-size: 16pt;"></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><b><span style="font-size: 16pt;">A ESTREIA DE SYLVIO BACK NO CONTO</span></b><span style="font-size: 16pt;"></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span style="font-size: 16pt;"><br />
</span><span style="font-size: 14pt;"><br />
Com o selo da Topbooks, <span style="font-variant: small-caps;">Sylvio Back, </span>um dos mais premiados cineastas brasileiros, faz sua estreia no conto com a coletânea <i><span style="font-variant: small-caps;">Guerra do Brasil</span></i>, título homônimo de seu polêmico filme sobre a Guerra do Paraguai (1864-1870), realizado em 1987, e base desse livro que reúne cinco estórias curtas, um “conto-poema” e um “conto-novela” – neologismo criado pelo autor para definir uma narrativa que rompe com a extensão clássica do gênero.</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span><span style="font-size: 8pt;"></span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> De uma ousadia perdida no tempo, pois remonta a mais de 80 anos a última vez que o conflito gerou um livro de contos, <i>Guerra do Brasil</i> é, para a prestigiosa editora carioca, uma aposta muito pertinente, visto que a ficção de Back coincide com a atual febre de edições que elegem a História como personagem e cenário. Mas o diferencial que empresta originalidade a esses contos reside na corajosa imersão do autor no conturbado passado dos países da então Tríplice Aliança (Brasil, Argentina e Uruguai) e ao “inimigo comum” da época: o Paraguai.</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: normal; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Com ilustrações do desenhista e caricaturista Cárcamo e apresentação do escritor Marcelino Freire, <i>Guerra do Brasil</i> é, “a exemplo do próprio filme, um memorial histórico, irônico e afetivo, frequentemente autobiográfico, sobre o amplo universo mítico da Guerra do Paraguai, talvez uma das últimas exorcizações da nacionalidade que ainda precisavam ser feitas para explicar os contornos anímicos do Brasil”, como destaca a Nota da Editora na abertura do livro.</span><b> </b></div><div align="center" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 1cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><br />
</div><div align="center" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 1cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: center;"><b style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px;"> </b><u><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Nota da Editora</span></b></u></div><div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">A Guerra do Paraguai (1864-1870) é um inestimável manancial anedótico da história do Brasil e do Cone Sul, rastreado por belos romances e contos. Porém, a cobrança por uma devassa factual e imaginária, que atualize toda a sua extensão geopolítica, ideológica e moral, corresponde a um desafio permanente e incontornável.</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Maior conflito bélico do século XIX na América do Sul, vitimando, entre civis e militares, mais de um milhão de brasileiros, paraguaios, argentinos e uruguaios, o resgate de seu imaginário só passou a freqüentar nossa ficção a partir dos anos 20 do século findo (conto) e modernamente nas últimas décadas (romance). O que é sintomático o quanto a tragédia da Guerra do Paraguai ainda pensa feridas e orgulhos nacionais como se o conflito tivesse terminado ontem, e não há cento e quarenta anos. </div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Coube ao escritor Carlos de Oliveira Gomes, com “A Solidão segundo Solano López” (Civilização Brasileira, Rio de Janeiro), em 1980, reeditado dois anos depois pelo Círculo do Livro, a primazia de inaugurar a Guerra da Tríplice Aliança no espectro do romance brasileiro. No lançamento, ocorrido nos estertores do regime militar, o livro foi demonizado pela crítica e pela mídia por fazer uma defesa da atuação do Duque de Caxias, comandante das forças aliadas no Paraguai.</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">De lá para cá, autores dos mais variados recortes biográficos se detiveram no tema, esmiuçando-o sob os olhares e perspectivas morais muitas vezes díspares, seja confrontando a História oficial, seja assinando embaixo – mas todos, sem exceção, atormentados com a sua complexidade e contradições político-ideológicas escancaradas pelos acontecimentos e seus personagens, em que se confundem heróis e vilões e onde a verdade e a mentira se imbricam, dramática e alegremente.</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Assim, de relatos hagiográficos, tiradas fantasmagóricas e surrealistas, romances-reportagem e memoriais oníricos, a verossimilhanças históricas, existenciais e poéticas, os textos são vazados de humor, ironia, paródia e crueldade. Alguns chegam mesmo a romper os limites da narrativa tradicional do gênero e aportam invenções de linguagem e consciência crítica, daí emergindo um soberbo repertório romanesco. </div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Sem a pretensão de exaurir o que se publicou, eis os títulos dos livros que, cronologicamente, ora bordejaram, ora mergulharam na Guerra do Paraguai dos anos 80 do século passado até este nosso primeiro decênio: <i>Viva o Povo Brasileiro</i>, de João Ubaldo Ribeiro (Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1984); <i>Avante, Soldados: Para Trás</i>, de Deonísio da Silva (Siciliano, São Paulo, 1992); <i>Jovita, Missão Trágica no Paraguai</i>, de Assis Brasil (Notrya, RJ, 1992); <i>Xadrez, Truco e Outras Guerras</i>, de José Roberto Torero (Objetiva, RJ, 1998); <i>A República dos Bugres</i>, de Ruy Tapioca (Rocco, RJ, 1999); <i>Questão de Honra</i>, de Domingos Pellegrini (Moderna, SP, 1999); <i>Netto Perde sua Alma</i>, de Tabajara Ruas (Record, RJ, 2001), que virou filme com título homônimo co-assinado pelo autor e Beto Silva; <i>Ana Néri</i>, de José Louzeiro (Mondrian, RJ, 2002);<i>Cunhataí</i>, de Maria Filomena Lepecki (Talento, RJ, 2003); <i>Santo Reis da Luz Divina</i>, de Marco Aurélio Cremasco (Record, RJ, 2004); e<i>Fragmentos da Grande Guerra</i>, de Leandro Fortes (Record, RJ, 2004).</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Na área do conto, porém, e em se tratando de uma seleta exclusiva recorrendo ao mote da Guerra do Paraguai, há que remontar aos anos 20 e 30 do século XX, e a mira recai, sem coincidência alguma, sobre o Rio Grande do Sul, palco primevo do conflito. Inesperadamente, as décadas confluem para o mesmo livro, cujo título é <i>Um Pobre Homem</i>, obra de estreia do escritor gaúcho Dyonélio Machado. Publicada em 1927 pela Livraria Globo, de Porto Alegre (RS), dela constam, entre outros, os <i>contos paraguaios</i> “Execução” e “Noite no acampamento”; este, com o subtítulo “Narrativa de campanha”, se compõe de seis minicontos, que somam quase 20 páginas. Ali é narrada a tragédia dos últimos dias do ditador Solano López em Cerro Corá, morto pelas tropas do general Câmara, com os soldados protagonizando cenas de horror “(...) Bêbados, estão immolando as mulheres, depois de scenas revoltantes de deboche” [<i>sic</i>].</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Difícil acreditar, mas, uma década depois, pelo fato de Dyonélio Machado ser comunista declarado (ficou dois anos preso), Getúlio Vargas, instigado pelo Exército golpista do Estado Novo, mandou apreender o livro. No entanto, pasmem: o interdito e a caça ao livro e ao autor não terminaram nem postumamente! Em 1995, quase 70 anos após sua publicação original, a editora paulista Ática, para comemorar o centenário de nascimento de Machado (1895-1995), reeditou <i>Um Pobre Homem</i> e, pura e simplesmente, censurou o conto-<i>fleuve</i>, “Noite no acampamento”, expurgando-o do livro, sem explicação alguma. Pobre homem, o imortal Dyonélio!<span style="font-size: 8pt;"></span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Um segundo volume de contos, que também nos remete a 80 anos atrás e cuja primeira edição é de 1928 (Companhia Editora Nacional, São Paulo), chama-se <i>A Guerra de Lopez</i>, do cearense Gustavo Barroso (que assinava também com o pseudônimo, João do Norte, logo abaixo de seu nome). Barroso, membro da Academia Brasileira de Letras, foi um dos líderes mais insignes do nascente Integralismo nos anos trinta. Com o subtítulo, “Contos e Episódios da Campanha do Paraguay”, a obra contém 17 contos atravessados por saborosos poemas, quadrinhas, modinhas, cantigas e letras de sambas rememorados dos tempos do conflito. Ambos, Machado e Barroso, fabulam ao seu jeito e vezo ideológicos o mesmo episódio da morte de López em Cerro Corá (1870).</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Só recentemente, em dois contos – um de Eric Nepomuceno, em <i>O livro da Guerra Grande</i>, de Augusto Roa Bastos, Alejandro Maciel e Omar Prego Gadea (Record, RJ, 2002) e outro, de Miguel Sanches Neto em <i>Todas as Guerras</i>, antologia organizada por Nelson de Oliveira (Bertrand Brasil, RJ, 2009) – a Guerra do Paraguai voltou a frequentar a seara das estórias curtas.</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Redemocratizado o Paraguai – fascinante país, cujas relações historicamente tensas com o Brasil remontam à chamada <i>Guerra Grande</i> (para os paraguaios) –, surge agora a oportunidade de um <i>approach</i> ficcional totalmente equidistante das paixões nacionais, tanto as da época, quanto as de hoje. Trata-se desta coletânea de contos do cineasta, poeta e roteirista, Sylvio Back, estreando no gênero em obra exclusiva, fruto de quatro anos de pesquisas e acidentadas filmagens no Paraguai durante a ditadura Stroessner, e que desembocaram no documentário de longa-metragem sob o mesmo título, lançado em 1987. </div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;">Os contos de <i>Guerra do Brasil</i>, a exemplo do próprio filme, é um memorial histórico, irônico e afetivo, frequentemente autobiográfico, sobre o amplo universo mítico da Guerra do Paraguai, talvez uma das últimas exorcizações da nacionalidade que ainda precisavam ser feitas para explicar os contornos anímicos do Brasil. –</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;"><u><span style="font-size: 14pt;"><span style="text-decoration: none;"><br />
</span></span></u></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Garamond, serif;"> </span><b><span style="font-size: 18pt;">UM BACK</span></b></div><div align="right" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: right;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-size: 18pt;"> N</span></b><span style="font-size: 14pt;">ão é de hoje que <b><span style="font-variant: small-caps;">Sylvio Back</span></b> apronta. Luta, trincheira. Um guerreiro. Desses grandes brasileiros. Dos raros que admiro. No cinema, nem basta que eu diga. Clássicos, uns tantos, a perder de vista.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Na poesia, enfrentou batalhas carnais. Explico: são dele alguns dos melhores poemas eróticos de nossa literatura. Língua solta a do cabra! Uma metralhadora erótica, digamos, e bora embora.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Agora, eis que o incansável artista resolve enfrentar outro campo, um novo gênero. Faz a sua estreia, no conto, com este corajoso <b><span style="font-variant: small-caps;">Guerra do Brasil</span></b> (título, inclusive, de filme feito por ele em 1987). Volume – vale destacar – fortemente ilustrado pelo grande Cárcamo.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Li essas narrativas faz tempo. Tomamos, lembro, um café no centro de São Paulo. Os olhos de Sylvio faiscavam, empolgados, me contando de seus contos, ora reunidos. Gosto disso. Desse entusiasmo. De quem tem sangue, assim, para derramar. Sem meios termos, sem delongas. O autor vem para tocar em assunto fronteiriço: a Guerra do Paraguai.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Eta danado! Ai, ai... Que feridas extrair deste livro? Qual visão? Qual recordação? Quais imagens virão, dessa vez na ficção escrita, do cineasta que já falou de <i>Yndio do Brasil</i> e de <i>A Guerra dos Pelados</i> e de conflitos outros, enfim, assado?</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Sylvio traz as mesmas armas para essa Guerra do Brasil. Em se tratando dele, não podia ser diferente. Ataca, sem piedade, a nossa hipocrisia. Cutuca o nosso jeitinho retardado, displicente. Não usa de diplomacia, usa de poesia. É, sobretudo, um livro de linguagem (febril e bela) e maravilha! Uma vingança a cada parágrafo.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Cuidado, caro leitor. O autor não poupa ninguém.</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Sylvio é um Back. Dos bons. </span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> Vida longa para ele, aleluia, salve, salve, saravá, amém!</span></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;"><b><span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 14pt;"><br />
</span></b></div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: right;"><span style="font-size: 14pt;"></span><b><span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 14pt;">Marcelino Freire</span></b></div><div align="right" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: right;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;"><br />
</div><div style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;"><b><span style="font-size: 14pt;"> </span></b><span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"> </span></div><h1 style="font-family: arial, sans-serif; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Bate o bumbo</span></h1><div class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; line-height: 18px;">(...........................)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Caxias paga soldados após</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> as batalhas para economizar soldo”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Paraguaios degolados divertem</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">Estado-Maior uru guaio”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> “Oficiais brasileiros fazem fila</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> para violar túmulos em Assun ção”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Por tenhos chegam agrilhoados</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">ao teatro de operações”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> “Reti rada da Laguna deixa imenso</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">rastro de fezes patrióticas”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> “Conde D’Eu ordena incêndio</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> do hos pital de Piribebuy”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“ ‘Voluntá rios da Pátria’ engajados a laço”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> “Madame Lynch de meia rendada</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">interroga torturados de San Fer nando”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Im perador faz pose ao lado</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> de pa raguaio vendido como escravo”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Guaranis atacam imperiais aos gritos</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">de ‘<i>muerte a los macacos!’ </i>”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“General David Canabarro é sub metido</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> à corte marcial em Uruguai ana”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Aliados jogam cadáveres coléricos no</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> rio Paraná para envenenar civis paraguaios”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">“Sodomia no exército brasileiro</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"> vira moeda de troca-troca”</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;">(...........................)</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 3pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3pt; text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 18px;"><br />
</span></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-596119400276839592010-11-13T04:48:00.005-03:002010-11-13T05:10:00.642-03:00Lengua animal selbajen<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><b>Una lengua díscola</b></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><i><br />
</i></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">“La lengua es un animal salvaje, y si la norma tiende a domesticar, la poesía intenta liberarla de su cárcel, volver a los poderes creativos de la lengua, y por momentos desorganizarla, romper sus estratos, sus jerarquías, no hay creación dentro de la regla, la creación destruye la regla.”</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><b><br />
</b></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Nicolás Rosa</span></b></span><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>*Fragmento del ensayo </i><i>"Una lengua díscola"</i><i>, del gran investigador argentino Nicolás Rosa, enviado por una hermosa yiyi transplatina que investiga el tema de las escrituras fronterizas.</i></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-91258036549260151462010-11-07T13:20:00.000-03:002010-11-07T13:20:35.268-03:00sonetitos shakespearianensis selvatikos, "el fingidor" de Fernando Pessoa y el portunhol selvagem pontaporanensis<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: orange;">O ENTRE-LUGAR DA POESIA </span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: orange;">DE DOUGLAS DIEGUES</span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Ana Paula Macedo Cartapatti Kaimoti ∗</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">RESUMO: Esse artigo apresenta uma proposta inicial de leitura da produção do poeta Douglas Diegues, em especial da obra Dá gusto andar desnudo por estas selvas: sonetos salvajes (2003), a partir do modo singular como esses poemas foram escritos em uma vertente do portunhol, definida por Diegues como “portunhol selvagem”. Nesse artigo, apresentamos um primeiro mapeamento da posição da poesia de Diegues no cenário da literatura latino-americana e brasileira contemporâneas e a leitura de um de seus sonetos selvagens, em contraponto com o poema Autopsicografia, de Fernando Pessoa, com o qual o soneto de Diegues estabelece uma relação intertextual. De acordo com as questões levantadas pelo poema analisado, partimos da perspectiva teórica derivada dos Estudos Culturais e da área da Literatura Comparada, para posicionar a obra de Diegues na cartografia literária latino-americana, marcada, sobretudo, pela condição híbrida e mestiça de sua produção, marcas que se mostram intrinsecamente nos poemas do autor.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">ABSTRACT: This paper presents the first stage of a work whose purpose is to approach Douglas Diegues’s poetry, specially the sonnets of his work Dá gusto andar desnudo por estas selvas: sonetos salvajes (2003), considering the Spanish-Portuguese variety, called portunhol selvagem by Diegues, used in the this poems. This paper maps Douglas Diegues’s production on the contemporary literary production in Brasil and in Latin America and presents a first analysis of one of his sonnets and its dialogue with one of the most classical Fernando Pessoa’s poems, Autopsicografia. Based on Comparative Literature and Cultural Studies and the redrawing of the Latin America cultural and political map considered by its critical reflections, this paper tries to situate Diegue’s work on the Latin-American literary cartography, marked by its hybrid and mestizo identity.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">PALAVRAS-CHAVE: Douglas Diegues, Estudos Culturais, hibridismo</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">KEYWORDS: Douglas Diegues, Cultural Studies, hybrid identity</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">INTRODUÇÃO</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Esse artigo apresenta a etapa inicial de uma proposta de leitura dos poemas de Douglas Diegues, particularmente dos sonetos que fazem parte da obra Dá gusto andar desnudo por estas selvas: sonetos salvajes (2003), com base no modo como os poemas do autor são escritos em uma vertente do “portunhol”, definida por Diegues como “portunhol selvagem”. Nesse artigo, apresentamos um mapeamento da posição de Diegues na produção literária contemporânea e uma primeira análise de um de seus sonetos selvagens, em contraponto com um dos poemas consagrados da literatura portuguesa, “Autopsicografia”, de Fernando Pessoa.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">O termo “mapeamento” está ligado à visada teórica que adotamos, nesse momento, para pensar o lugar da obra de Diegues na produção literária contemporânea e nacional: as reflexões advindas do diálogo dos Estudos Culturais com a área de estudo da Literatura Comparada no Brasil e em outros países da América Latina. Nesse sentido, ao propor outras formas de se pensar a produção literária local e global, a partir da consideração das tensões entre as fronteiras políticas e culturais, essa perspectiva desenha uma nova cartografia literária que oferece uma chave interpretativa importante na contextualização do caráter híbrido e excêntrico da produção poética de Diegues no cenário contemporâneo.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Esse mesmo lugar teórico, como espaço de questionamento da formação e consideração dos cânones nacionais, também produz a abertura necessária para que possamos lançar um olhar analítico sobre uma produção cujo posicionamento político e cultural periférico se apresenta na própria materialidade do texto e no diálogo com formas e produções tradicionais do cânone da literatura ocidental.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Leia la nota completa aki:</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><a href="http://www.unigran.br/revistas/interletras/ed_anteriores/n9/artigos/artigo06.pdf">http://www.unigran.br/revistas/interletras/ed_anteriores/n9/artigos/artigo06.pdf</a></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><br />
</span></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-13450708474209760772010-11-02T04:04:00.001-03:002010-11-02T04:06:50.357-03:00Portunhol selvagem y otros portunholismos en revista ñ /clarin birtuale<h1 style="clear: both; color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; letter-spacing: -0.02em; line-height: 37px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">Portuñol como work in progress</h1><h2 style="color: #999999; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; font-size: 16px; font-weight: bold; line-height: 16px; margin-bottom: 12px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 8px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 12px; font-weight: normal;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 12px; font-weight: normal;"><i>Por </i><em style="font-weight: bold;">AMALIA SATO</em></span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-size: 12px; font-weight: normal;"><em style="font-style: inherit; font-weight: bold;"><br />
</em></span></div></h2><br />
<div style="clear: left; color: #333333; font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: 22px; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">3) El portuñol salvaje, territorio de la acción poética.</div><div style="clear: left; color: #333333; font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: 22px; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">Una poética sin lengua y con una escritura de invención personal, entroncada con el poeta argentino Néstor Perlongher, animador del Neobarroco/Neobarroso –portenhopaulistanotietepinheirosplatinoargentino, al decir de Haroldo de Campos– también agitador de las disidencias sexuales, agente de una lengua franca intelectual y universitaria, un exiliado de los 80. Su tono se invoca en las experiencias editoriales y literarias surgidas en medio de la crisis económica argentina del 2001, uno de cuyos efectos fue la fusión en una conciencia latinoamericana y la proliferación de experiencias rizomáticas.</div><div style="clear: left; color: #333333; font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: 22px; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;">Wilson Bueno, Douglas Diegues, y Yiyi Jambo y sus transdeliraciones, la primera editorial Cartonera de Paraguay inspirada en la precursora argentina Eloísa Cartonera, Cucurto, la revista ramona, Fabián Casas, la revista Kurupí. Y entre las autorizaciones invocadas: la relación entre Oliverio Girondo y Oswald de Andrade, o Guimarães Rosa y el enlace urobórico entre vanguardia y primitivismo.</div><div style="clear: left; color: #333333; font-family: Georgia; font-size: 16px; line-height: 22px; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><i>Presentación compactada del trabajo expuesto en la mesa Narrativas Cruzadas, Congreso BRASA 2010, Brasilia</i>.</div><div style="clear: left; color: #333333; font-size: 16px; line-height: 22px; margin-bottom: 16px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Lea la notita completita aki: </span><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal;"><a href="http://www.revistaenie.clarin.com/ideas/amalia_sato_sobre_portunhol_0_364163776.html">http://www.revistaenie.clarin.com/ideas/amalia_sato_sobre_portunhol_0_364163776.html</a></span></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-84812029031932542732010-10-04T04:05:00.007-03:002010-10-04T04:17:22.556-03:00<div class="logosuple top12" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px; margin-top: 12px !important; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/index-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title=""><img alt="libros" src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/logo-libros_ch.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial;" /></a><br />
<div class="volanta piefecha" style="color: #565144; font-size: 10px !important; line-height: 13px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 3px; padding-bottom: 10px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-transform: uppercase;">DOMINGO, 3 DE OCTUBRE DE 2010</div></div><div class="nota" style="float: left; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 17px; margin-bottom: 20px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left; width: 476px;"><div class="volantasuple" style="color: #565144; font-size: 14px !important; letter-spacing: 0.1em; line-height: 15px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-transform: uppercase;"></div><h2 style="color: #028ccd; font-size: 32px; font-weight: normal; line-height: 36px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 6px;"><span class="clibros" style="color: #7db20c;">Rosario siempre estuvo cerca</span></h2><div class="intro" style="font-size: 14px; line-height: 18px; margin-bottom: 20px; margin-top: 10px;">El Festival Internacional de Poesía de Rosario va en camino de convertirse en un clásico, pero mientras tanto acaba de cumplir dieciocho años. Primero latinoamericano, ahora mundial, ha logrado un equilibrio entre poéticas nuevas y experimentadas, y un tono auténtico que se respira en actividades donde la poesía tiende un puente y ofrece una fusión entre arte y vida.</div><div class="botones" style="display: inline; float: left; padding-top: 0px; text-align: left;"><div class="icono" style="padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" target="_blank" title="Abrir nota en una ventana nueva"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-abrirnota.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div><div class="iconoa" style="padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title="Aumentar tamaño del texto"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-a+vertical.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div><div class="icono" style="padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title="Reducir tamaño del texto"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-a-vertical.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div><div class="icono" style="padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title="Recortar esta nota y guardarla"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-cortar.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div><div class="icono" style="padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/imprimir/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title="Versión para imprimir"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-imprimir.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div><div class="icono" style="padding-bottom: 4px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html" style="color: black; text-decoration: none;" title="Enviar por mail"><img src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/ico-enviar.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /></a></div></div><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=25209476&postID=8481202903193254273" name="formu_mail" style="color: black; text-decoration: none;"></a><br />
<div class="autor" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: rgb(86, 81, 68) !important; font-weight: normal; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 30px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left;"><img alt="" src="http://www.pagina12.com.ar/commons/imgs/go-gris.gif" style="border-bottom-style: none; border-color: initial; border-left-style: none; border-right-style: none; border-top-style: none; border-width: initial; text-align: center;" /> Por Juan Pablo Bertazza</div><div id="cuerpo" style="font-size: 13px; margin-top: 10px; padding-left: 30px; text-align: left;"><div class="margen0" style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px !important;"><strong>Desde Rosario</strong></div><div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px;">Así como hay viajes que empiezan antes del viaje –especialmente, cuando se lo programa–, para muchos de los que viajaron a Rosario, el XVIII Festival de Poesía se inició en el trayecto. Aunque se trataba de un reclamo legítimo, los cortes de los obreros de la fábrica Paraná Metal en la Ruta 9, a la altura de Villa Constitución, sumados a las insistentes lluvias que hubo en la zona, dificultaron un tanto la llegada a la ciudad aunque al mismo tiempo ofrecían también espacio para la reflexión. Especialmente cuando micros y autos se metían en caminos alternativos de tierra para evitar los embotellamientos, aunque muchas veces el remedio terminara siendo peor que la enfermedad. ¿La poesía constituye ese camino alternativo de tierra para llegar a una verdad a la que no puede accederse desde las vías convencionales? Tal vez. Lo cierto es que el Festival Internacional de Poesía de Rosario acaba de cumplir la mayoría de edad. Su decimoctava edición se extendió desde el Día de la Primavera hasta el último fin de semana y la mostró fresca y radiante: no sólo porque en los últimos años está empezando a incluir nuevas voces que, por ahí, no cuentan con tanta divulgación ni renombre, sino porque las múltiples actividades ofrecidas buscaron alejarse de la solemnidad en la que puede llegar a caer este tipo de encuentros, logrando hacer sentir de una manera vital la poesía. Libros desparramados entre vasos de cerveza y restos de comida, restaurantes que se llenaban y vaciaban de pronto con el contingente de poetas, conversaciones que mezclaban apellidos de la nueva escena poética latinoamericana con algunas nociones de astrología y hasta confesiones sobre el morbo sexual y fetichista que puede generar en algunos creadores un ropero repleto de corbatas; esas fueron algunas escenas corrientes ya que, además de las maratones características, hubo también recitales de lectura en cárceles, en bares a la madrugada (entre ellos, El Cairo, que inmortalizó Fontanarrosa, o el más bohemio Tercer Mundo), exposición de obras de teatro, talleres abiertos al público –en este caso, la encargada de dictarlo fue Irene Gruss–, valiosos documentales, entre los cuales, los más celebrados fueron el que recorría la legendaria labor del editor José Luis Mangieri y el que mostraba obra y vida de Juan Gelman, y hasta una muestra de retratos de poetas que vinieron a los festivales anteriores.</div><div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px;">Una mezcla de experiencia y juventud –extraña mezcla de viaje iniciático y viaje de egresados–, por lo tanto, es lo que ofrecieron estos cinco días a puro verso, que tuvieron su puntapié inicial con un recital del mítico Paco Ibáñez en el colmado Teatro Príncipe de Asturias, al que siguieron un ciclo de recitales con la participación de Fernando Cabrera y Liliana Vitale. Como sucede con los más equilibrados equipos de fútbol, los nuevos talentos, las nuevas voces, se apoyaron en las poéticas más experimentadas, tanto a nivel internacional –entre ellos, el francés Yves DiManno– como en el plano nacional –Roberto Raschella adelantó, por ejemplo, la edición de su poesía completa que está pronta a salir–, dando como resultado un juego poético fresco pero bien estructurado, clásico pero moderno.</div><div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px;">Entre los extranjeros se destacaron el inclasificable peruano Rodolfo Hinostroza –poeta que, además de haber ganado el prestigioso premio de cuentos Juan Rulfo en París, se especializó en gastronomía–, Wingston González –un guatemalteco que deslumbró con sus lecturas a puro swing–, Douglas Diegues –quien se autoproclama “inventor del portuñol salvaje”– y Frank Báez, editor de la revista Ping Pong y representante de la República Dominicana, una de las visitas internacionales más jóvenes.</div><div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px;">Organizado por el Ministerio de Innovación y Cultura de Santa Fe, la Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario y el Centro Cultural Parque de España/Aecid, el Festival tuvo además como objetivo, tal como acostumbra a hacer en cada una de sus ediciones, homenajear al poeta Juan Manuel Inchauspe (Santa Fe, 1940-1991), quien en cierta forma continuó la tradición de Juan L. Ortiz e influyó en una importante cantidad de poetas de la generación del ‘90. Para que el homenaje resultara, en verdad, completo, el sábado a la noche tuvo lugar la presentación de una nueva edición de la Poesía Completa de Inchauspe (hasta ahora agotada), preparada por Sergio Delgado y Francisco Bitar bajo el sello de la editorial de la UNL. Con el sugerente título de Trabajo nocturno, este libro incluye material inédito de gran relevancia: imágenes nunca antes vistas de este poeta oscuro al que habría que empezar a leer más allá del mito, y hasta poemas inéditos. No es casual que el primer poema de la obra completa de Inchauspe –que, tras atravesar una crisis alcohólica, falleció en 1991 a la edad de cincuenta años– se dedique a hablar, justamente, de la vejez: las manos me pesan/ los años han ido acumulándose/ unos tras otros, todos/ y a través de los espejos/ una vaga sensación de vejez;/ El silencio inconmovible/ ha caído/ aplastando la última palabra/ el último rumor/ Un día y otros/ y otros pasan/ y el tiempo invisible/ viejo,/ me colma con su monotonía”. Lo interesante no es sólo que la edición de su Poesía Completa arranque hablando en estos términos sino el contraste de que Inchauspe haya escrito este poema en el año 1961, es decir, cuando sólo tenía 21 años y tenía un largo camino por recorrer en el mundo de las letras.</div><div style="line-height: 1.5em; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 15px;">Con un cierre interdisciplinario, y a tono con la diversidad del Festival, destacó la puesta Mujeres terribles con dirección de Lía Jelín, sobre textos de Silvina Ocampo y Alejandra Pizarnik. Aunque se esperaba que algunas de las actividades fueran disfrutadas por más gente, el 18º Festival de Poesía será recordado como un encuentro en que la poesía mostró un equilibrio interesante y auténtico, entre madurez y vitalidad.<br />
<b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><br />
</span></span></b><br />
<b><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>>>>>Aki la nota completa nel suplemento </i></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>Radar Libros</i></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i> del diario</i></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i> </i></span></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>Pagina12</i></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>: </i></span></span></b><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html</i></span></span></a><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i> y </i></span></span><a href="http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-4012-2010-10-04.html"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros</i></span></span></a></div></div></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-17482085759331495852010-09-25T11:01:00.000-04:002010-09-25T11:01:13.951-04:00Jacoby y la censura en la 29º Bienal de San Pablo...<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 16px;">Arde San Pablo: el fantasma de la política en la Bienal<br />
<br />
"La 29º Bienal de San Pablo está anclada en la idea de que es imposible separar el arte de la política". A tenor de lo sucedido en las últimas 48 horas, hay serios motivos para dudar de la honestidad de esta declaración.<br />
<br />
La obra de la Bienal de Sao Paulo que promete ser la más interesante no ha sido realizada por ningún artista, sino por la propia institución cuando ordenó cubrir unos imponentes paneles con papel de embalar, para impedir que puedan verse dos ampliaciones fotográficas: el rostro amistoso y atractivo de Dilma Rousseff frente al gesto agrio de José Serra, su opositor socialdemócrata en las elecciones a la presidencia de Brasil.<br />
<br />
La obra propuesta por el argentino Roberto Jacoby ha consistido en socializar su espacio para que sea gestionado por una Brigada Argentina por Dilma que se dispuso a diseminar abiertamente propaganda favorable a la candidata del Partido de los Trabajadores en sucesión de Lula, apostando a ser parte del momento histórico excepcional de unidad, solidaridad, redistribución y democracia que se abre en América Latina.<br />
<br />
De acuerdo con la —poco convincente— justificación hasta ahora emitida por la Fundación Bienal de San Pablo, un informe de la Procuraduría Electoral General habría decretado que la obra incurre en un "delito electoral" por quebrantar la Ley que impide la "vehiculación de propaganda de cualquier naturaleza" en espacios cuyo uso dependa de los poderes públicos. Sin embargo fue la propia Bienal la que concurrió a sede judicial para denunciar la obra que habían invitado.<br />
<br />
Uno de los curadores de la Bienal, Agnaldo Farias, ha declarado a la prensa que "no podemos contestar la decisión de la justicia, porque corremos incluso el riesgo de que nos lleven presos. Si hubiésemos conocido de antemano que se trataba de Dilma, sabedores de que habría habido problemas, hubiéramos avisado al artista". El argumento de los curadores de que habrían “sido sorprendidos” por el desarrollo de la pieza no se sostiene, ya que la misma fotografía censurada figura tanto el catálogo de la Bienal como en su sitio web.<br />
<br />
A esta afirmación pusilánime no se puede sino responder con una pregunta: ¿qué piensa un curador de arte establecido cuando invoca la palabra "política"? Más allá de este caso puntual, no son infrecuentes las propuestas curatoriales que apelan a la relación “arte y política” para exhibir cementerios documentales o retratos de pobres o raros distantes. Esta obra política de Jacoby se opone eficazmente a esta despotenciación del arte político que ejerce actualmente el mainstream institucional.<br />
<br />
Pero ¿qué sucede cuando un artista se toma en serio la necesidad de convertir un espacio artístico en un espacio público, para producir confrontación política —y no falso consenso— en tiempo real y en el mismo vientre del sistema del arte? El alma nunca piensa sin imagen —que así se titula la obra— consiste en algo más que la propaganda electoral favorable a Dilma: el espacio de la muestra asignado a Jacoby se transformó además en una máquina de producir antagonismo entre opiniones diversas, tomando partido e imponiendo al establishment artístico implicarse en una discusión sobre el hecho constatable de que, en un espacio geopolítico como América latina, existe hoy más experimentación, más creatividad y —en definitiva— más esperanza en el área de la política y de lo político —desde las estructuras institucionales hasta el campo de los movimientos sociales— que en el sistema del arte contemporáneo.<br />
<br />
Jacoby participa en la Bienal por partida doble, pues integró asimismo el colectivo de artistas, sociólogos, militantes de varias ciudades que en 1968 produjo la histórica Tucumán Arde, documentada erróneamente —y se trata de un síntoma grave y elocuente— en el web de la Bienal como una obra del Grupo de Arte de Vanguardia rosarino. Ésta fue clausurada en la central obrera en Buenos Aires, bajo presiones militares durante la dictadura del general Onganía: su provocación consistía en desbordar el sistema del arte para abrazar el movimiento de protesta social en contra del sistema vigente. A la inversa, El alma nunca piensa sin imagen parece haber sido censurada por instalar en el centro del sistema del arte una actividad a favor de un proceso extraartístico que sucede en la institución política. La Brigada Argentina por Dilma nos lo expone como algo mucho más real —porque resulta más imperfecto y complejo al fin— que la pulcritud inmaculada con que habitualmente brilla la palabra "política" en los textos curatoriales.<br />
<br />
<br />
Buenos Aires/Sao Paulo, 23 de septiembre de 2010.<br />
<br />
<br />
Integran la Brigada:<br />
Adriana Minoliti, Alejandro Ros, Ana Longoni, Alina Perkins, Cecilia Sainz, Cecilia Szalkowicz, Daniel Joglar, Fernanda Laguna, Francisco Garamona, Florencia Hipolitti, Gastón Pérsico, Paula Bugni, Hernán Paganini, Javier Barilaro, José Fernández Vega, Julia Ramírez, Kiwi Sainz, Laura Escobar, Lidia Aufgang, Lucas Rubinich, Mariano Andrade, Mariela Scafati, Mariela Bond, María Granillo, Nacho Marciano, Roberto Jacoby, Santiago Villanueva, Syd Krochmalny, Tomás Espina, Víctor Florido, Victoria Colmegna.<br />
<br />
<br />
Adhieren:<br />
Marcelo Expósito (Barcelona/Buenos Aires).<br />
Gachi Hasper (Buenos Aires)<br />
Diana Aisenberg (Buenos Aires)<br />
Douglas Diegues (Paraguay/Brasil)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 16px;"><br />
<u>Para enviar su adhesión:</u><a href="mailto:elalmanuncapiensasinimagen@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank" ymailto="mailto:elalmanuncapiensasinimagen@gmail.com"> </a><br />
<a href="mailto:elalmanuncapiensasinimagen@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank" ymailto="mailto:elalmanuncapiensasinimagen@gmail.com">elalmanuncapiensasinimagen@gmail.com</a>.<br />
</span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-27265573641926579682010-09-18T12:54:00.004-04:002010-09-18T15:00:18.007-04:00Marx, Engels y el portuñol selbátiko...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8RNLiVgxdNFeOvBLjbTOy7n9fS6zPcnkITlDaPK7X4vgEXXYtFZt9me7-kElIOshlw7qSVtkGAxnJxhVKXWOQ_2BS4cqaEcnBk5a9S_JYwOTk9Gt0ocw5yHGKLeidGbZtN7F8pg/s1600/Marx+and+Engels+and+portunhol+selvagem.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8RNLiVgxdNFeOvBLjbTOy7n9fS6zPcnkITlDaPK7X4vgEXXYtFZt9me7-kElIOshlw7qSVtkGAxnJxhVKXWOQ_2BS4cqaEcnBk5a9S_JYwOTk9Gt0ocw5yHGKLeidGbZtN7F8pg/s640/Marx+and+Engels+and+portunhol+selvagem.jpg" width="424" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">(...) En la kondicione de kosmopolitas apátridas, ellos llegaron hasta a desarrollar uma lengua própria, um rarófilo mix de inglês, franxute, latim y alemán. Todas las otras citaciones deste libro fueron traducidas, para liberar el lector de kebrar el akárakú con el kódigo marxista, pero uma frase curta dará la idea de sua sintaxe expressiva, aun que incompreensíble: <i>“Die excessive technicality of ancient law zeigt jurisprudenz as feather of the same bird, als de Religiösen Formalitäten z. B. Auguris etc. od. d. Hokus Pokus des medicine man der </i></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><i> </i></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"><i>sauvage”</i>. Engels ha aprendido com facilidade a entender esa yerga y, lo que es mais impressionante, conseguia leer la letra de Marx, como Jenny. Excetuados esos dos kolaboradores íntimos, entretanto, pokos han logrado sucesso en la tarea esa sin desmelenarse a full.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Después de la morte de Marx, Engels tuvo de ministrar um largo taller de paleografia a los sociale-demokratas alemanes, que querian organizar los textos non-publicados del gran men. (...)</span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 24pt;"><o:p><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"> </span></o:p></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19.2px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"> </span></span></div><div class="MsoNoSpacing"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>>>>>Fragmento de “</i></span></b></span><span class="apple-style-span"><span style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>O</i></span></b></span></span></span><span class="apple-converted-space"><span style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i> </i></span></b></span></span></span><span style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>Capital de Marx</i></span></b></span></span><span class="apple-style-span"><span style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>: uma biografia” de </i></span></b></span></span></span><span style="color: black;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>Francis Wheen (</i></span></b></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: FairfieldLH-Light, serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><b><i>Tradução de Sérgio Lopes; Rio de Janeiro; Jorge Zahar;</i></b></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: FairfieldLH-Light, serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i> 2007)</i></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><i>, enviado por Diego de los Campos. La traduzione al portunhol selvagem del fragmentocito es una cortezia del Soldado Desconocido...</i></span></b></span></div><div class="MsoNoSpacing"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"> </span></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-72557054868084698592010-09-12T00:09:00.003-04:002017-04-02T18:31:12.951-04:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyHN6y8-LNN_0eacrVjNQZP7F4XLkoyMKfa-wu2DDeV3ftOxFjFuDEKaOPI6yiwOo0G2uJpccBS0-5EbbZDvgY0aEmz-Z12AA-qMdzX5uw6EpwFWpY4iFYnBdchaMSamyUU3alA/s1600/chico+alvim,+dd,+guedes+y+demarchi.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxyHN6y8-LNN_0eacrVjNQZP7F4XLkoyMKfa-wu2DDeV3ftOxFjFuDEKaOPI6yiwOo0G2uJpccBS0-5EbbZDvgY0aEmz-Z12AA-qMdzX5uw6EpwFWpY4iFYnBdchaMSamyUU3alA/s1600/chico+alvim,+dd,+guedes+y+demarchi.JPG" /></a></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><b><br /></b></span></span>
<div style="text-align: center;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><b>Francisco Alvim, Douglas Diegues, Luiz Roberto Guedes y Ademir Demarchi</b></span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-74017446507553149142010-09-09T23:47:00.002-04:002010-09-09T23:53:19.785-04:00Glauco Mattoso publica suo "Tractado de versificação"<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="color: #336699; font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: orange;">Verso livre obrigatório </span></span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="color: #336699; font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: orange;">versus </span></span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="color: #336699; font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: orange;">forma fixa voluntária</span></span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="color: #336699; font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><br />
</span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><i><span class="Apple-style-span" style="color: #cc0000;">por Glauco Mattoso</span></i></span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="color: #336699; font-family: 'Times New Roman', Times, serif; font-size: x-large; font-weight: 100; line-height: normal;"><br />
</span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Bastante symptomatico é o facto de estar sahindo em livro o meu "Tractado de versificação" mais de um seculo depois da publicação do compendio homonymo de Bilac, em parceria com Guimarães Passos. Meu titulo original, typico das theses, era mais especifico e prolixo, "O sexo do verso: machismo e feminismo na regra da poesia", mas o character opinativo não collide com a fundamentação estichologica nem com o detalhamento theorico, essenciaes a toda obra de referencia que aborde tal especialidade litteraria.<br />
<br />
Mesmo sendo unanimemente reconhecida a falta de obra analoga durante tantas decadas, não apparecia quem supprisse a lacuna, o que leva a inevitaveis reflexões sobre a necessidade de algo que os maiores interessados (os proprios poetas) não tinham coragem de admittir. Quaes seriam os motivos dessa pretensa indifferença dos auctores em relação à theoria e à technica, si a communidade academica e boa parte do publico leitor continuam attentas a um minimo criterio de avaliação da competencia no processo de creação poetica?<br />
<br />
A questão me parece flagrantemente elementar: as ultimas gerações litterarias se accommodaram na desculpa de que, tendo as modernas tendencias "abolido" as formas fixas, todos os poetas estariam automaticamente desobrigados de dominar e até de conhecer regras de versificação. Isso me lembra um bando de alumnos relapsos que, certos da approvação pela "progressão continuada", consultam seus botões: "Estudar p`ra que, si ja passei de anno? Apprender a compor versos? P`ra que, si ja me considero poeta e ninguem me desmente?"<br />
<br />
E, antes que me accusem de caretice, vou mais longe e digo o que penso dos vanguardismos tendentes a "abolir" regras. Sempre admirei auctores iconoclastas que ousaram transgredir valores vigentes, como Mario e Oswald no modernismo ou Augusto e Haroldo no concretismo, para não fallar na constante inquietação creativa de Bandeira e Drummond. Mas, quando reaffirmo que lhes applaudo a coragem e a irreverencia, é justamente por saber a que poncto conhecem, elles todos, cada norma que se propuzeram a contestar. Quando quizeram, tanto Mario como Augusto compuzeram impeccaveis sonetos, e só não os fizeram em quantidade porque estavam interessados em outras alternativas estheticas. Tracta-se de procedimento muito differente da attitude que observo nos poetas das gerações mais recentes (exceptuados uns tantos chordelistas, lettristas, trovadores e sonetistas): são, na maioria, arrogantes na defensiva de justificarem sua ignorancia technica com a supposta "obsolescencia" de quaesquer "regulamentos" no campo da arte. Ja ouvi muitos destes allegarem: "Metrica? Ora, cada um tem a sua! Rima? Ora, isso é coisa superada! Rhythmo? Ora, meu ouvido decide qual será!" Conversa molle! O Homem Legenda do Adão Iturrusgarai, si estivesse por perto, poderia traduzir taes desculpas assim: "Ora, si não sei escandir, digo que metrica é coisa individual... Ora, si não sei rimar, digo que não me prendo a processos ultrapassados... Ora, si não sei accentuar, digo que rhythmo é relativo a como o poeta declama..." Me enganna, que eu gosto!<br />
<br />
A minha percepção, por outro lado, é a de que cada experiencia poetica mais transgressiva só tem razão de ser quando contrasta com um contexto mais retrogrado e burocraticamente mediocrizado. Como si o poeta de vanguarda nos advertisse: "Sim, estou quebrando regras, mas vejam bem!<br />
Não estou rompendo com a monotonia da regra para inaugurar a monotonia da quebra! Não estou convidando todos os novos poetas a insistirem nesta tecla! O que talvez eu esteja fazendo é dar uma chacoalhada nessa mesmice e alertar para que as regras, que agora desrespeito, sejam practicadas com mais cuidado e maior rigor, ja que a rotina vem tornando a poesia muito mechanica e repetitiva!"<br />
<br />
Eis como interpreto a acintosa intenção bandeiriana ou drummondiana naquelles poemas explicitamente livres, que os subbandeirianos e subdrummondianos passaram a macaquear "ad nauseam", o mesmo valendo para as aventuras mais radicaes da poesia dicta visual, contra a qual nada tenho só por ter ficado cego, ja que tambem a practiquei emquanto enxergava.<br />
<br />
Em summa, sejamos honestos, intellectualmente honestos, si não no mercado editorial ou na midia cultural, ao menos nos bastidores das feiras litterarias e nos corredores academicos, e admittamos que, tal como os fundamentos para um jogador de futebol, os rudimentos estichologicos representam o preparo basico para quem se pretenda poeta.<br />
Dahi a natural expectativa que venho constatando desde que, annos atraz, disponibilizei virtualmente o conteudo do volume que agora é lançado pela Annablume: sempre me questionavam por que não sahia a versão impressa e, si estivesse programmada a publicação, por que tardava tanto a sahir.<br />
<br />
A resposta a estes e outros questionamentos cabe aos officinandos ou officineiros de creação poetica e aos pesquisadores na area de theoria litteraria, publico alvo, alem dos bardos propriamente dictos (ou maldictos), dum tractado do genero, cuja utilidade, descontados os meus pessoaes ponctos de vista, será indubitavel, ao menos quanto à consolidação dos innumeros conceitos e termos technicos que se achavam dispersos pelos diccionarios geraes da lingua e pelas exgottadas edições dos tractados precedentes. Ja é alguma coisa, não acham?</span></span> </span><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span></span> </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span></span> </span><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Robado daki: </span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 18px;"></span></span></span><a href="http://www.cronopios.com.br/site/colunistas.asp?id_usuario=28#texto"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">http://www.cronopios.com.br/site/colunistas.asp?id_usuario=28#texto</span></span></a><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Mais Glauco Mattoso aki: </span></span><a href="http://www.cronopios.com.br/site/colunistas.asp?id_usuario=28#texto"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">http://normattoso.sites.uol.com.br/</span></span></a>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-43708824443054705492010-08-29T01:55:00.001-04:002010-08-29T01:57:42.871-04:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0J_z7xt-BQ-C1wHBHmhd6slfjPL_OmArLF2p1OX6PcEzvQQVyj-DKCvjFjIbESjO43ycUgeQhiJP9cpl9HQFRfLaA15Z5ENGnLJDsfK15tlbhfCCWbyQm8r96au0dyqLrENHnCQ/s1600/helikopter.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="428" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0J_z7xt-BQ-C1wHBHmhd6slfjPL_OmArLF2p1OX6PcEzvQQVyj-DKCvjFjIbESjO43ycUgeQhiJP9cpl9HQFRfLaA15Z5ENGnLJDsfK15tlbhfCCWbyQm8r96au0dyqLrENHnCQ/s640/helikopter.jpg" width="640" /></a></div><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;">Un feroz helikoptero delira nel mezzo del cielo de Berlin haciendo una hermosa lluvia de poemas... (Foto y Nota de Timo Berger, http://latinale.blogsport.eu/)</span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-86721795666599789822010-08-26T16:56:00.005-04:002010-08-26T17:03:57.986-04:00Neues vom Fluss<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><br />
</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_5VDIVYh-1IGBr-InKvthyphenhyphensnVdaO3Dcu1snkqeeK-gPdnThMt2otdzwRNkJ9IFX5JbNlgJ7azTXND8jTfrH1Wtk_s4rV7iine2YtSaiqxhEakcyzrhE3I_i9vaIBL0NaRW-SluA/s1600/antologia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_5VDIVYh-1IGBr-InKvthyphenhyphensnVdaO3Dcu1snkqeeK-gPdnThMt2otdzwRNkJ9IFX5JbNlgJ7azTXND8jTfrH1Wtk_s4rV7iine2YtSaiqxhEakcyzrhE3I_i9vaIBL0NaRW-SluA/s640/antologia.jpg" width="640" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; line-height: 21px;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; line-height: 21px;">(...) Voller Humor ist dagegen Douglas Diegues Erinnerung an "Der Indio Ramírez“, ein paraguayischer Fußballspieler, der dafür berüchtigt war, drittklassig auf dem Platz zu agieren, dafür aber den Mund im Seitenaus umso voller zu nehmen. Diegues ist halb Paraguayer, halb Brasilianer und in Pedro Juan Caballero/Ponta Porã einem von der Grenze der beiden südamerikanischen Länder geteilten Ort aufgewachsen. Seine Helden sprechen ein hybrides Idiom, das "Portunhol Selbagem“, ein wilder Mix aus Spanisch und Portugiesisch. (...)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; line-height: 21px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: bold; line-height: normal;">Neues vom Fluss,</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; line-height: 21px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: bold; line-height: normal;">Junge Literatur aus Argentinien, Uruguay und Paraguay</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; line-height: 21px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: bold; line-height: normal;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-weight: normal;">(Lettrétage, Berlin, September 2010)</span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', 'Lucida Sans Unicode', Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: small;"><div><b><br />
</b><br />
<b>Nota completa aki: </b></div><div>http://latinale.blogsport.eu/2010/08/08/neues-vom-fluss/<br />
<br />
</div></span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-18332891899935168172010-08-14T00:41:00.004-04:002017-04-02T19:19:56.039-04:00Triplefrontera Dreams por Katarina Kartonera (Versión Pocket)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2f7LdnBtDWD1xjh62vr7crOWPxmCdjkiRoVQ3j9qpFKGNhJ35iM9_fCQgh9n4-bhwQb5yptizqf5X_8b6f3ewyCHBH23fMmJDXSTI1NDmM_XO5GjFJD-rvreyNgIHwy13BMby7Q/s1600/dreams.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2f7LdnBtDWD1xjh62vr7crOWPxmCdjkiRoVQ3j9qpFKGNhJ35iM9_fCQgh9n4-bhwQb5yptizqf5X_8b6f3ewyCHBH23fMmJDXSTI1NDmM_XO5GjFJD-rvreyNgIHwy13BMby7Q/s640/dreams.jpg" width="468" /></a></div>
<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "helvetica neue" , "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Acaba de salir "Triplefrontera Dreams" por Katarina Kartonera, de Florianopolis, komandada por el broder Evandro Rodrigues</span></i><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 13px;">-</span><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Estamos distribuindo a full "triplefrontera dreams"! (avisa por mail el publisher kartonero florypense)</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-size: 13px;"><br />
</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Konoska mais de la primeira kartonera de Santa Catarina aki: http://katarinakartonera.wikidot.com/</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><br />
</span>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-25209476.post-39793418452381849472010-07-30T01:26:00.000-04:002010-07-30T01:26:55.130-04:00dá gusto leer un libro kartonero !<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7W2GGS7eIS3rn-OT1b_TpFzt8FVZQwQgJHcAIU3sz3EuXCq1zyrSxJxBZp63JA_FVvE12lZ1DC4Rz1a4rYtr-khvGL34TdMlLMvms7xdWf0I7nSNuuZdo0JXphh6O4l7WZfRGTQ/s1600/DSC02493.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7W2GGS7eIS3rn-OT1b_TpFzt8FVZQwQgJHcAIU3sz3EuXCq1zyrSxJxBZp63JA_FVvE12lZ1DC4Rz1a4rYtr-khvGL34TdMlLMvms7xdWf0I7nSNuuZdo0JXphh6O4l7WZfRGTQ/s640/DSC02493.JPG" width="640" /></a></div>Douglas Diegueshttp://www.blogger.com/profile/00799817140635576161noreply@blogger.com4